Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
Are you suggesting that …? Вы предлагаете ...? |
play_circle_filled |
Can we check these points one last time? Можем ли мы проверить эти пункты в последний раз? |
play_circle_filled |
Can we review what we have agreed on so far? Можем ли мы подытожить, о чем на данный момент договорились? |
play_circle_filled |
Considering that I would like to suggest ... Учитывая это, я хотел бы предложить ... |
play_circle_filled |
I am willing to work with that. Я буду рад работать с этим. |
play_circle_filled |
I can promise you that ... Могу обещать вам, что … |
play_circle_filled |
I don't have the authority to make that decision by myself. У меня нет полномочий принимать это решение самостоятельно. |
play_circle_filled |
I would like to welcome you to ... Я бы хотел поприветствовать вас ... |
play_circle_filled |
If I understood you correctly ... Если я правильно вас понял ... |
play_circle_filled |
If you look at it from my point of view ... Если вы посмотрите на это с моей точки зрения ... |
play_circle_filled |
I'm afraid I had something different in mind. Боюсь, я думал иначе. |
play_circle_filled |
I'm sorry, but we must respectfully decline your offer. Мне очень жаль, но при всем уважении, мы вынуждены отклонить ваше предложение. |
play_circle_filled |
Is it all right with you? Вас это устраивает? |
play_circle_filled |
Is that an accurate summary of where you stand? Мы сделали правильное заключение касательно вашей точки зрения? |
play_circle_filled |
Is there anything you'd like to change? Есть ли что-нибудь, что вы бы хотели изменить? |
play_circle_filled |
It has been a pleasure doing business with you. Мы очень рады сотрудничать с вами. |
play_circle_filled |
Let's take a closer look at this problem. Давайте поближе рассмотрим эту проблему. |
play_circle_filled |
May we offer an alternative? We propose that ... Можем мы предложить альтернативу? Мы предлагаем ... |
play_circle_filled |
Now that you mentioned that ... Теперь, когда вы упомянули, что ... |
play_circle_filled |
That would be difficult for us because ... Это было бы тяжело для нас, так как ... |
play_circle_filled |
The main thing that bothers us is ... Что нас беспокоит больше всего, это ... |
play_circle_filled |
Unfortunately, we must decline your offer for the following reasons. К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение в связи со следующими причинами. |
play_circle_filled |
We are happy to accept this agreement. Мы рады принять это соглашение. |
play_circle_filled |
We look forward to cooperating with you again. Ждем с нетерпением нашего дальнейшего сотрудничества. |
play_circle_filled |
Would you be willing to accept a compromise? Хотели бы вы пойти на компромисс? |
play_circle_filled |