Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
Beauty is eternity gazing at itself in a mirror. Красота — это вечность, наблюдающая за собой в зеркало. |
play_circle_filled |
Doubt is a pain too lonely to know that faith is his twin brother. Сомнение — это слишком одинокая боль, чтобы понять, что вера — её сестра–близнец. |
play_circle_filled |
Exaggeration is truth that has lost its temper. Преувеличение есть истина, которая потеряла самообладание. |
play_circle_filled |
Friendship is always a sweet responsibility, never an opportunity. Дружба — всегда сладкая ответственность, никогда не возможность. |
play_circle_filled |
If your heart is a volcano, how shall you expect flowers to bloom? Если ваше сердце — вулкан, как же будут цвести на нём цветы? |
play_circle_filled |
Life without liberty is like a body without spirit. Жизнь без свободы, как тело без духа. |
play_circle_filled |
Life without love is like a tree without blossoms or fruit. Жизнь без любви подобна дереву без цветов или фруктов. |
play_circle_filled |
Love and Doubt are not on speaking terms. Любовь и сомнение не знакомы друг с другом. |
play_circle_filled |
Perplexity is the beginning of knowledge. Недоумение — это начало познания. |
play_circle_filled |
Remembrance is a form of meeting. Воспоминание является одной из форм встречи. |
play_circle_filled |
Sadness is but a wall between two gardens. Грусть — это стена между двумя садами. |
play_circle_filled |
The lust for comfort kills the passions of the soul. Жажда комфорта убивает страсть души. |
play_circle_filled |
Trust in dreams, for in them is hidden the gate to eternity. Поверьте в мечты, ибо в них скрыты ворота в вечность. |
play_circle_filled |
We choose our joys and sorrows long before we experience them. Мы выбираем наши радости и горести прежде, чем мы испытываем их. |
play_circle_filled |
Yesterday is but today's memory, and tomorrow is today's dream. Вчерашний день — сегодняшняя память, а завтрашний день — сегодняшняя мечта. |
play_circle_filled |