Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
"Classic." A book which people praise and don't read. «Классика». Книга, которую люди восхваляют, но не читают. |
play_circle_filled |
All kings are mostly rapscallions. Все короли, в большинстве своем, негодяи. |
play_circle_filled |
Be good and you will be lonesome. Будьте хорошими, и вы будете одиноки. |
play_circle_filled |
Courage is resistance to fear, mastery of fear — not absence of fear. Смелость есть сопротивление страху, овладение страхом, а не отсутствие страха. |
play_circle_filled |
Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it. Все говорят о погоде, но никто ничего не делает по этому поводу. |
play_circle_filled |
Familiarity breeds contempt — and children. Знакомство порождает презрение — и детей. |
play_circle_filled |
Golf is a good walk spoiled. Гольф — это хорошая прогулка, которую испортили. |
play_circle_filled |
Never tell the truth to people who are not worthy of it. Никогда не говорите правду людям, которые не достойны этого. |
play_circle_filled |
Sanity and happiness are an impossible combination. Здравомыслие и счастье — невозможное сочетание. |
play_circle_filled |
The difference of opinion makes horse races, not same thinking. Разница мнений заставляет лошадей бежать наперегонки, а не одинаковое мышление. |
play_circle_filled |
There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics. Есть три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика. |
play_circle_filled |
What would men be without women? Scarce, sir, mighty scarce. Какими будут мужчины без женщин? Недостаточными, сэр, cильно недостаточными. |
play_circle_filled |
When angry, count four. When very angry, swear. Когда сердитесь, сосчитайте до четырех. Когда очень сердитесь, выругайтесь. |
play_circle_filled |
Words are only painted fire, a look is the fire itself. Слова — это лишь нарисованный огонь, а взгляд — это и есть огонь. |
play_circle_filled |