Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
Be as you wish to seem. Будь тем, кем хочешь казаться. |
play_circle_filled |
Beware the barrenness of a busy life. Берегитесь убожества занятой жизни. |
play_circle_filled |
Death may be the greatest of all human blessings. Смерть может быть величайшим из всех человеческих благ. |
play_circle_filled |
Envy is the ulcer of the soul. Зависть — язва души. |
play_circle_filled |
From the deepest desires often come the deadliest hate. Из глубоких желаний часто приходит смертоносная ненависть. |
play_circle_filled |
I cannot teach anybody anything. I can only make them think. Я не могу научить никого ничему. Я могу только заставить их думать. |
play_circle_filled |
I know nothing except the fact of my ignorance. Я ничего не знаю, кроме самого факта моего невежества. |
play_circle_filled |
I was really too honest a man to be a politician and live. Я действительно был слишком честным, чтобы быть политиком и жить. |
play_circle_filled |
Remember what is unbecoming to do is also unbecoming to speak of. Помните, что неподобающе делать, о том же неподобающе говорить. |
play_circle_filled |
The hottest love has the coldest end. Самая жаркая любовь имеет самый холодный конец. |
play_circle_filled |
The only good is knowledge and the only evil is ignorance. Единственное добро — знание, и единственное зло — невежество. |
play_circle_filled |
The really important thing is not live, but to live well. Действительно важная вещь не жить, а жить хорошо. |
play_circle_filled |
The unexamined life is not worth living. Не исследующим жизнь не стоит жить. |
play_circle_filled |
Think of those who kindly reprove thy faults. Думайте о тех, кто любезно обличает вас в ваших недостатках. |
play_circle_filled |
Those who are hardest to love – need it the most. Те, кого труднее любить, нуждаются в этом больше всего. |
play_circle_filled |