Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
Drawing is the honesty of the art. There is no possibility of cheating. Рисование — это честность в искусстве. Здесь нет возможности схитрить. |
play_circle_filled |
Have no fear of perfection — you'll never reach it. Не бойтесь совершенства — вам никогда его не достичь. |
play_circle_filled |
I don't do drugs. I am drugs. Я не употребляю наркотики. Я и есть наркотик. |
play_circle_filled |
Intelligence without ambition is a bird without wings. Ум без амбиций — это птица без крыльев. |
play_circle_filled |
Painting is an infinitely minute part of my personality. Картина является бесконечной частью моей личности. |
play_circle_filled |
Sometimes I think I'm going to die from an overdose of satisfaction. Иногда я думаю, что я собираюсь умереть от передозировки удовлетворения. |
play_circle_filled |
Take me, I am the drug, take me, I am hallucinogenic. Прими меня, я — наркотик, прими меня, я — галлюциноген. |
play_circle_filled |
The only difference between me and a madman is that I'm not mad. Единственная разница между мной и сумасшедшим в том, что я не сумасшедший. |
play_circle_filled |
The secret of my influence has always been that it remained secret. Секрет моего влияния заключался в том, чтобы всегда быть секретом. |
play_circle_filled |
The terrifying and edible beauty of Art Nouveau architecture. Как устрашающа и съедобна красота архитектуры в стиле модерн. |
play_circle_filled |
The thermometer of success is merely the jealousy of the malcontents. Успех измеряется в зависти недовольных. |
play_circle_filled |
Those who do not want to imitate anything, produce nothing. Те, кто не хотят ничему подражать, ничего не создают. |
play_circle_filled |
Wars have never hurt anybody except the people who die. Войны никогда никому не причиняли вреда, кроме погибших на них людей. |
play_circle_filled |