Фраза на английском и перевод на русский |
Озвучка |
A woman should soften but not weaken a man. Женщина должна смягчать, но не ослаблять мужчину. |
play_circle_filled |
Being entirely honest with oneself is a good exercise. Быть полностью честным с самим собой — хорошее упражнение. |
play_circle_filled |
Dreams are often most profound when they seem the most crazy. Часто самые безумные мечты являются самыми заветными. |
play_circle_filled |
Flowers are restful to look at. They have neither emotions nor conflicts. Наблюдение за цветами очень расслабляет. У них нет ни эмоций, ни конфликтов. |
play_circle_filled |
If youth knew; if age could. Если бы молодость знала, если бы возраст мог. |
play_circle_filled |
Love and work are the cornerstones of our humanness. Любовь и работа являются краеугольными камнями нашей человечности. |
play_circle_filled |
Most people do not really want freedom, because freedom involves responsibility. Большинство людей на самом деле не хотят свободы, потому что свобода предполагает ответственность. |
play_circle_filled |
Neurosis is the inability to tolerate ambiguity. Нервозность — это невозможность терпеть двусмысленность. |
play_circle_filled |
One is very crazy when in love. Люди ведут себя глупо, когда влюблены. |
play_circle_filled |
The ego is not master in its own house. Эго в своем доме не хозяин. |
play_circle_filled |
The goal of all life is death. Цель всей жизни — смерть. |
play_circle_filled |
The mind is like an iceberg, it floats with one-seventh of its bulk above water. Разум — как айсберг, лишь седьмая его часть плывет над водой. |
play_circle_filled |
Time spent with cats is never wasted. Время, проведенное с котами, никогда не потрачено впустую. |
play_circle_filled |
We are never so defenсеless against suffering as when we love. Мы никогда так не беззащитны, как когда влюблены. |
play_circle_filled |
Where id was, there ego shall be. Где было подсознание, там эго будет. |
play_circle_filled |